To the editors:

Regarding your review of City Lit Theater’s current production The White Paper [July 30]:

Albert Williams termed our accidental omission of the translator’s name from the program “reprehensible.” While that is perhaps a rather strong adjective for a simple oversight, I find it curious (if not actually “reprehensible”) that he attempts to rectify the situation by wrongly crediting Margaret Crosland. Peter Owen is the translator of the City Lights edition that we used.

Mark Richard

Artistic Director

City Lit Theater

Albert Williams replies:

Peter Owen is the British publisher who owns the copyright on Margaret Crosland’s translation, which is the one City Lit’s production uses.